阅读500词

提取图中文字,并在词语后后直接附上中文词解释(注意是在上下文中的意思),常规冠词等特别简单的词不翻译。每个句子后一行直接跟中文翻译. 例如  Colère(愤怒) noire(黑色) contre visages(面孔) pâles(苍白). Apartheid(种族隔离) sur nos écrans(屏幕) 黑人的愤怒针对白人面孔。我们屏幕上的种族隔离

tri Colère pâles 分类 愤怒 苍白
visages Apartheid revendications 面孔 种族隔离 诉求
concernés minorités postes 相关者 少数 n. 职位
plateaux ==signalisation== la couleur de la peau 平台 标识 n. 肤色
origines série que faire? 出身 n. 电视剧 做什么 ph.
proscrit comptage la mise en fiches 禁止 v. 计数 n. 记录建档 n.
chaînes ==critères== retenus 频道 标准 采用的 adj
Tout se résume volonté exigé 都归结为 意愿 要求
volontariste ==enjeux== l'inclusion 积极主动的 关键问题 包容 n.
montre aux jeunes dans son ensemble modèles positifs 表明 ph. 整体上 ph. 好榜样 ph.
inspirer briser signifient 激励 v. 打破 v. 意味着 v.
l'exclusion perpétuée marginalisées 排斥 持续的 边缘化 adj.
entraîner frustration communautés 导致 v. 沮丧 n. 群体 n.
adéquate préjugés à leur égard 足够 adj. 偏见 n. 关于他们 ph.
monotones former les professionnels biais 单调 adj. 培养专业人士 ph. 偏见 n.
des efforts concertés acteurs 共同努力 ph. 参与者 n.
---
corridas jugement la cour d’appel 斗牛 n. 判决 n. 上诉法院 n. ph.
reprise militants renaisse 恢复 v.
活动人士 复兴 v.
décennies interruption arènes 数十年 n. 中断 n. 斗牛场 n.
ancestrale dénoncer souffrance 祖传的 adj. 谴责 v. 痛苦 n.
ne subit pas douleur intolérants 没有遭受 ph. 疼痛 n. 偏执 adj.
spectacle barbare rituel 表演 n. 野蛮的 adj. 仪式 n.
s’inscrit dans choque qui nous renvoie à 符合,属于 ph. 令人震惊 v. 让我们想到 ph.
---
crise fatalité À qui revient 危机 n. 必然 n. 归因给谁 ph.
folle philosophe révoltés 疯狂 adj 哲学家 n. 叛逆的 adj.
déprimés 抑郁 adj